Traducción Jurada / Apostilla de Documentos de una Empresa Estonia
La traducción notarial de documentos (legalización) de una empresa incluye una serie de procedimientos formales específicos para hacer que un documento sea válido en otro país. La regla fundamental de la legalización es que solo la podrá realizar un traductor jurado en un país emisor o de ejecución.
El objetivo de la legalización de documentos emitidos en un país es hacerlos válidos y apropiados para los organismos estatales de otro país.
Ofrecemos traducción jurada / apostilla de los siguientes documentos:
- Certificado de incorporación
- Estatutos sociales
- Lista de socios/beneficiarios
La apostilla es un formulario estándar internacional para especificar datos sobre la validez de un documento que se presentará en países que aceptan esta forma de legalización. La mayoría de los países europeos no necesitan una Apostilla y solo requieren traducciones juradas de documentos corporativos.
Este paquete de documentos le permitirá solicitar la apertura de una cuenta en un banco extranjero para su empresa en Estonia o realizar transacciones en nombre de la empresa estonia en otros países.
Paquete de documentos de la empresa con traducción jurada en inglés | 495 EUR |
Paquete de documentos apostillados de la empresa con traducción jurada en inglés | 550 EUR |
|
20 EUR |
|
50 EUR |
|
100 EUR |
Antes de enviar documentos por correo ordinario, le enviaremos por correo electrónico los documentos escaneados de la empresa.